Perguntas mais frequentes

Quem pode fornecer traduções ajuramentadas para efeitos de imigração no Canadá?

As traduções para efeitos de imigração no Canadá devem ser efectuadas por um profissional qualificado. O tradutor deve ter experiência tanto na língua de partida como na língua de chegada (geralmente inglês ou francês). Algumas autoridades reconhecidas que podem fornecer traduções juramentadas são:

  • Tradutores ajuramentados acreditados por um organismo regulador provincial ou territorial canadiano.
  • Ser membro de uma associação de tradução reconhecida, como a Associação de Tradutores e Intérpretes do Ontário (ATIO) ou o Conselho Canadiano de Tradutores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
  • Serviços de tradução autorizados pela Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
  • Tradutores de fora do Canadá que sejam acreditados (oficialmente reconhecidos ou autorizados) no país onde a tradução está a ser feita. Deve ser incluída uma declaração juramentada que ateste que a tradução é uma versão exacta do texto original. O tradutor fá-lo perante um comissário autorizado a prestar juramentos no país onde reside. O comissário ou notário deve ser fluente em inglês ou francês para poder prestar o juramento.
  • Notários públicos ou advogados autorizados a certificar traduções.

Outras questões que podem interessar-lhe

Quando é que as aulas começam no Canadá?
Implantar

As entradas mais comuns são: setembro, onde temos 100% dos programas de ensino disponíveis, janeiro, onde temos 70% dos programas de ensino disponíveis e maio, onde temos 50% dos programas de ensino disponíveis. Depende do programa que selecionar.

Como funciona o direito sucessório no Canadá?
Implantar

O direito sucessório varia de província para província, mas geralmente regula a distribuição dos bens de uma pessoa falecida, seja por testamento ou, na ausência de testamento, seguindo as leis da sucessão ab intestato.

Em que formato devo carregar os meus documentos para tradução?
Implantar

Para garantir o melhor serviço, recomendamos que carregue as suas traduções em formato Word ou PDF. Pode converter os seus documentos gratuitamente aqui e melhorar a acessibilidade dos seus ficheiros. A qualidade dos documentos legíveis é crucial para prestar um serviço ótimo; certifique-se de que tem um ficheiro de alta qualidade para uma experiência de tradução sem problemas.

O meu programa tem férias?
Implantar

Um ano académico no Canadá consiste em 8 meses de estudo, normalmente quando se estuda durante 2 anos ou mais o programa académico tem férias, especialmente se o programa começar no início das aulas em setembro, porque eles estudam todo o outono, todo o inverno, toda a primavera e têm todo o período de férias de verão e voltam em setembro para o segundo ano académico, para os outros inícios de aulas que são janeiro e maio, normalmente são fast track, ou seja, não têm férias. Há excepções como a UCW, o camosun college, o lambton college e outros que, independentemente do início das aulas, podem sempre optar por ter férias.

Já viajei, mas até quando é que uma viagem é considerada recente?
Implantar

De acordo com os formulários de residência temporária do Canadá, as viagens recentes correspondem aos últimos 5 anos.

Mais recentes no Instagram

Immiland Canada BogotáImmiland Canada BogotáEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadáEddy Ramirez CanadáVenezuelanos no CanadáVenezuelanos no Canadá