Perguntas mais frequentes
O CRS (Comprehensive Ranking System) é uma ferramenta utilizada pelo governo canadiano para classificar os candidatos ao Express Entry. Avalia factores como a idade, a educação, a experiência profissional, a língua e outros. Quanto mais elevada for a pontuação, maior é a probabilidade de receber um convite para se candidatar (ITA) a residência permanente .
Outras questões que podem interessar-lhe
As traduções para efeitos de imigração no Canadá devem ser efectuadas por um profissional qualificado. O tradutor deve ter experiência tanto na língua de partida como na língua de chegada (geralmente inglês ou francês). Algumas autoridades reconhecidas que podem fornecer traduções juramentadas são:
- Tradutores ajuramentados acreditados por um organismo regulador provincial ou territorial canadiano.
- Ser membro de uma associação de tradução reconhecida, como a Associação de Tradutores e Intérpretes do Ontário (ATIO) ou o Conselho Canadiano de Tradutores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
- Serviços de tradução autorizados pela Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
- Tradutores de fora do Canadá que sejam acreditados (oficialmente reconhecidos ou autorizados) no país onde a tradução está a ser feita. Deve ser incluída uma declaração juramentada que ateste que a tradução é uma versão exacta do texto original. O tradutor fá-lo perante um comissário autorizado a prestar juramentos no país onde reside. O comissário ou notário deve ser fluente em inglês ou francês para poder prestar o juramento.
- Notários públicos ou advogados autorizados a certificar traduções.
Não há um número específico de viagens que se deva fazer, a lógica recomendada é que quanto mais viagens melhor: ter 1 viagem é melhor do que ter 0 viagens. Quanto mais frescas forem as viagens, melhor. Quanto mais estável for a economia do país que visita, melhor.
Sim, basta solicitá-lo com pelo menos 2 a 3 semanas de antecedência para que possa ser entregue na sua residência sem qualquer custo adicional.
Deve apresentar um pedido de prorrogação antes da expiração da sua autorização atual, apresentando provas dos motivos que o levam a permanecer mais tempo no país.
Não, uma autorização de trabalho ou de estudo não é um visto. Não lhe será automaticamente emitido um visto de visitante se prolongar a sua autorização de trabalho ou de estudo. Se necessitar de um novo visto de visitante, terá de apresentar um pedido separado. O visto é necessário se quiser viajar e poder regressar ao Canadá para continuar os seus estudos ou trabalhar. Não saia do Canadá com um visto caducado (mesmo que a sua autorização de estudo ou de trabalho já tenha sido prorrogada), pois não poderá regressar sem um visto válido.










.jpg)