Perguntas mais frequentes

As minhas traduções de documentos comprovativos têm prazo de validade?

Uma tradução não pode sofrer alterações ao longo do tempo e deve ser válida indefinidamente, exceto se o documento original tiver sofrido alterações ou tiver caducado. Se a assinatura de um tradutor certificado ou de um notário tiver caducado, tal não invalida a tradução. Desde que a certificação do tradutor seja válida no momento da assinatura, a tradução mantém-se válida.

A tradução só caducará e será necessária uma nova tradução se o documento original tiver caducado ou sofrido alterações e o requerente apresentar um novo documento.

Outras questões que podem interessar-lhe

O que é necessário para poder apresentar um orçamento?
Implantar

Precisamos de dados gerais sobre o animal: peso, idade, medidas do animal, raça, se tem canil ou não.

Oferecem casas que aceitam animais de estimação?
Implantar

a) Com os nossos fornecedores, podemos ajudá-lo a encontrar casas que aceitem animais de estimação, mas deve saber que em Montreal os gatos são mais aceites nos edifícios do que os cães. Com esta informação, não estamos a dizer que não é possível encontrar casas que aceitem cães, mas que a disponibilidade é mais limitada.

‍b) Tenha em atenção que cada edifício tem as suas próprias regras e restrições.

Quanto tempo posso permanecer no Canadá como visitante?
Implantar

Se for autorizado a entrar no Canadá, o funcionário dos serviços fronteiriços pode autorizá-lo a permanecer por um período inferior ou superior a 6 meses.

- Em caso afirmativo, o funcionário aporá no seu passaporte a data em que deve partir. Também lhe podem dar um documento.

-Se não receber um carimbo no seu passaporte, pode permanecer durante 6 meses a partir do dia em que entrou no Canadá ou até o seu passaporte expirar, consoante o que ocorrer primeiro.

-Se precisar de um carimbo, pode pedir um a um funcionário dos serviços de fronteira. Se chegar a um aeroporto que utilize quiosques de inspeção primária, solicite-o ao funcionário dos serviços de fronteira depois de ter terminado de o fazer.

-Se pretender prolongar a sua estadia autorizada, deve solicitar uma prorrogação pelo menos 30 dias antes do fim da sua estadia autorizada. Se vier de um país isento de visto (utilizou a eTA para entrar), tem de prolongar a sua estadia como visitante se precisar de ultrapassar a duração da sua estadia inicialmente autorizada.

O que é uma sociedade anónima e como posso constituir uma no Canadá?
Implantar

Uma sociedade anónima é uma entidade jurídica distinta dos seus proprietários. Para se constituir, é necessário registar-se na província competente, definir os acionistas e apresentar os documentos de constituição.

Quem pode fornecer traduções ajuramentadas para efeitos de imigração no Canadá?
Implantar

As traduções para efeitos de imigração no Canadá devem ser efectuadas por um profissional qualificado. O tradutor deve ter experiência tanto na língua de partida como na língua de chegada (geralmente inglês ou francês). Algumas autoridades reconhecidas que podem fornecer traduções juramentadas são:

  • Tradutores ajuramentados acreditados por um organismo regulador provincial ou territorial canadiano.
  • Ser membro de uma associação de tradução reconhecida, como a Associação de Tradutores e Intérpretes do Ontário (ATIO) ou o Conselho Canadiano de Tradutores, Terminólogos e Intérpretes (CTTIC).
  • Serviços de tradução autorizados pela Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC).
  • Tradutores de fora do Canadá que sejam acreditados (oficialmente reconhecidos ou autorizados) no país onde a tradução está a ser feita. Deve ser incluída uma declaração juramentada que ateste que a tradução é uma versão exacta do texto original. O tradutor fá-lo perante um comissário autorizado a prestar juramentos no país onde reside. O comissário ou notário deve ser fluente em inglês ou francês para poder prestar o juramento.
  • Notários públicos ou advogados autorizados a certificar traduções.

Mais recentes no Instagram

Immiland Canada BogotáImmiland Canada BogotáEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadáEddy Ramirez CanadáVenezuelanos no CanadáVenezuelanos no Canadá
CAPIC ACCPI

Serviços de migração
com apoio profissional

Immiland é regulada e licenciada pela Law Society of Ontario. (LSO #89482N) e pelo College of Immigration and Citizenship Consultants (cicc #r515840). (CICC #R515840),