Perguntas mais frequentes
Se for casado, junte a certidão de casamento ou o registo de casamento. Não é aconselhável pedir um visto se o casamento tiver ocorrido nos últimos 3 meses. Sugere-se que apresente o pedido 4 meses (ou mais) após o casamento para que o documento ganhe antiguidade.
Se a sua certidão de casamento tiver sido emitida recentemente (menos de 4 meses, antes deste pedido), a Immiland recomenda vivamente que apresente documentação comprovativa para reforçar a genuinidade da vossa relação e para evitar suspeitas por parte do funcionário ao avaliar a vossa relação matrimonial devido à celebração recente do casamento.
Os elementos que podem ser utilizados como prova da genuinidade do casamento são os seguintes
- Propriedade partilhada de alguns imóveis residenciais
- Arrendamentos conjuntos ou arrendamentos em nome de ambas as partes
- Facturas de serviços públicos partilhados ou individuais (uma antiga e uma recente) que indiquem o mesmo endereço residencial, como por exemplo
- Documentos importantes para ambos que indiquem o mesmo endereço, como por exemplo
- cartas de condução
- apólices de seguro
- documentos de identificação
Se estiver numa união de facto, é IMPERATIVO fazer uma declaração juramentada no formulário reconhecido pelo Canadá. A Immiland Canada pode fornecer o serviço de declaração de união de facto: https://www.immilandcanada.com/declaracion-jurada/declaracion-jurada-de-union-libre. As declarações extrajudiciais efectuadas no seu país de origem NÃO SUBSTITUEM este documento.
Além disso, recomendamos que a declaração de união livre seja acompanhada dos formulários canadianos de prova da sua união. Consulte os exemplos acima referidos para os novos casamentos.
Se é casado ou vive em união de facto, mas viaja sozinho, pode facultativamente fornecer-nos uma certidão de casamento ou de coabitação, que reforçará as suas raízes sociais.
Outras questões que podem interessar-lhe
Não, Immiland não se encarrega da procura de instituições de ensino, é um procedimento pessoal, mas teremos todo o gosto em orientá-lo sobre onde se dirigir para inscrever os seus filhos na creche ou instituição de ensino correspondente.
Não, uma autorização de trabalho ou de estudo não é um visto. Não lhe será automaticamente emitido um visto de visitante se prolongar a sua autorização de trabalho ou de estudo. Se necessitar de um novo visto de visitante, terá de apresentar um pedido separado. O visto é necessário se quiser viajar e poder regressar ao Canadá para continuar os seus estudos ou trabalhar. Não saia do Canadá com um visto caducado (mesmo que a sua autorização de estudo ou de trabalho já tenha sido prorrogada), pois não poderá regressar sem um visto válido.
Sim, deve ter uma autorização de estudo e estar inscrito a tempo inteiro num programa de formação académica, profissional ou vocacional num DLI.
No entanto, a sua autorização de estudo deve estipular claramente que tem a possibilidade de trabalhar fora do campus. Se for esse o caso, pode trabalhar até 20 horas por semana enquanto:
- O seu programa estiver em curso, e
- A tempo inteiro durante os intervalos previstos no calendário académico.
Pode trabalhar para qualquer empregador no Canadá que não conste da lista de empregadores não elegíveis.
Além disso, se o seu programa tiver uma componente de trabalho obrigatória para a obtenção do diploma, deve ter a autorização de trabalho adequada para efetuar o seu estágio (co-op).
Sim, o serviço é prestado pelo número de horas necessárias, é importante verificar se existe cobertura na cidade pretendida.
Ao apresentar documentos traduzidos para efeitos de imigração, é importante seguir as diretrizes fornecidas pelo Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC). Eis algumas diretrizes gerais:
- Incluir o documento original juntamente com a respectiva tradução.
- Certifique-se de que cada página traduzida inclui uma declaração assinada pelo tradutor ou pelo serviço de tradução a certificar a sua exatidão e integridade.
- O tradutor deve fornecer o seu nome completo, a sua declaração juramentada e os seus carimbos.
- Se a tradução tiver sido efectuada por um tradutor ajuramentado ou por um membro de uma associação reconhecida, incluir informações sobre a sua certificação ou filiação.
- É essencial verificar os requisitos específicos estabelecidos pelo IRCC ou consultar um advogado ou consultor de imigração para garantir que cumpre todos os requisitos de tradução e documentação necessários.