Perguntas mais frequentes

Qual é o prazo de inscrição?

Dependendo da faculdade selecionada, um exemplo claro: para a entrada em setembro, os prazos (prazo de inscrição) são março, no entanto, os programas fecham à medida que se enchem e esperar até março pode diminuir significativamente os programas que ainda estão disponíveis.

Outras questões que podem interessar-lhe

O que é uma UCI?
Implantar

É o código de identificação único que o Canadá emite para todas as pessoas que se candidataram no passado a um processo de imigração (temporária ou permanente). Se nunca se candidatou ao Canadá, ainda não tem um UCI.

Como é que posso documentar a minha pensão de alimentos e/ou as minhas propinas para o meu visto de estudo, que provêm de um familiar/amigo?
Implantar

Este membro da família torna-se o seu patrocinador financeiro (quer esteja a fornecer todo ou parte do dinheiro). O seu patrocinador é obrigado a fazer uma declaração juramentada: https: //www.immilandcanada.com/declaracion-jurada/declaracion-jurada-de-un-patrocinador-y-o-herencia

O processo de formação convosco tem algum custo?
Implantar

Não, não cobramos uma taxa de administração, esta só será cobrada se a faculdade/universidade cobrar a sua inscrição, não é um montante dirigido à imilândia, este dinheiro é utilizado no momento da inscrição e é cobrado pela faculdade/universidade para a análise da sua documentação.

Se já tiver um diploma universitário, posso frequentar um curso de licenciatura de dois anos?
Implantar

No entanto, se o programa de interesse for um curso de licenciatura que acrescente valor ao seu perfil, ou seja, se 80% do currículo for novo e coerente com o seu trabalho ou experiência profissional, pode ser considerado como uma opção.

Quero candidatar-me a um visto, preciso de traduções certificadas?
Implantar

Sim, os documentos que não estejam redigidos em inglês ou francês devem ser traduzidos por um tradutor ajuramentado.

Um tradutor certificado é um membro acreditado cuja certificação pode ser confirmada por um carimbo ou selo com o número de membro de uma associação profissional de tradução no Canadá ou no estrangeiro (para processos de visto).

Nota: Um tradutor que ainda não tenha recebido a certificação ou acreditação, mas que esteja em vias de a receber, não é considerado um tradutor certificado para efeitos do IRCC.

Mais recentes no Instagram

Immiland Canada BogotáImmiland Canada BogotáEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez ImmilandEddy Ramirez CanadáEddy Ramirez CanadáVenezuelanos no CanadáVenezuelanos no Canadá
CAPIC ACCPI

Serviços de migração
com apoio profissional

Immiland é regulada e licenciada pela Law Society of Ontario. (LSO #89482N) e pelo College of Immigration and Citizenship Consultants (cicc #r515840). (CICC #R515840),