Perguntas mais frequentes
Dependendo da faculdade selecionada, um exemplo claro: para a entrada em setembro, os prazos (prazo de inscrição) são março, no entanto, os programas fecham à medida que se enchem e esperar até março pode diminuir significativamente os programas que ainda estão disponíveis.
Outras questões que podem interessar-lhe
É o código de identificação único que o Canadá emite para todas as pessoas que se candidataram no passado a um processo de imigração (temporária ou permanente). Se nunca se candidatou ao Canadá, ainda não tem um UCI.
Este membro da família torna-se o seu patrocinador financeiro (quer esteja a fornecer todo ou parte do dinheiro). O seu patrocinador é obrigado a fazer uma declaração juramentada: https: //www.immilandcanada.com/declaracion-jurada/declaracion-jurada-de-un-patrocinador-y-o-herencia
Não, não cobramos uma taxa de administração, esta só será cobrada se a faculdade/universidade cobrar a sua inscrição, não é um montante dirigido à imilândia, este dinheiro é utilizado no momento da inscrição e é cobrado pela faculdade/universidade para a análise da sua documentação.
No entanto, se o programa de interesse for um curso de licenciatura que acrescente valor ao seu perfil, ou seja, se 80% do currículo for novo e coerente com o seu trabalho ou experiência profissional, pode ser considerado como uma opção.
Sim, os documentos que não estejam redigidos em inglês ou francês devem ser traduzidos por um tradutor ajuramentado.
Um tradutor certificado é um membro acreditado cuja certificação pode ser confirmada por um carimbo ou selo com o número de membro de uma associação profissional de tradução no Canadá ou no estrangeiro (para processos de visto).
Nota: Um tradutor que ainda não tenha recebido a certificação ou acreditação, mas que esteja em vias de a receber, não é considerado um tradutor certificado para efeitos do IRCC.